第69回(2009年11月)中国語検定試験試験解答  


速  報


解説
は、少々お待ちください

疑問のあるところがありましたら、是非こちらへ問い合わせてください。
 

では、次回も楽しみにしてください。

 

ホーム | ホウメイ天橋11111 


 

 
    ■ 準4級  
    ■ 4級  
    ■ 3級  
    ■ 2級  
■ 準1級
    ■ 1級

 

 

 

 
 
準4級
ヒヤリング

1

(1) A (2) B (3) C (4) @ (5) B
  (6) @ (7) A (8) B (9) C (10) A

  (1) A (2) B (3) C (4) C (5) @
  (6) @ (7) @ (8) B (9) @ (10) B

筆   記

               

  (1) A (2) @ (3) @ (4) B (5) A
(6) B (7) @ (8) A (9) C (10) C

(1) @ (2) A (3) C (4) B (5) A
(6) C (7) B (8) B (9) @ (10) C

(1)  a 书  
 b 钱
             
2  a 贵 
 b 头
           
2 (3)  问题            
  (4)  电话            
  (5)  铅笔            
                 

 

 

 

 

                 
 

    

メルマガ(無料)ホウメイ天橋 登録

  名古屋中国語学習通訳翻訳なら → Copyright©2005 ホウメイ有限会社.All rights reserved. ←名古屋の人気中国語教室 通訳 翻訳 

〒460−0022 愛知県名古屋市中区金山 1−4−4 大有ビル 3F
TEL: 052-323-2057 FAX: 052-323-6815
メールアクセス

  

 
 
4級
ヒヤリング

1

(1) A (2) C (3) C (4) @ (5) A
(6) B (7) @ (8) B (9) A (10) C

  (1) @ (2) A (3) B (4) B (5) C
(6) A (7) B (8) @ (9) A (10) C
筆   記

(1) C (2) A (3) B (4) A (5) @
(6) A (7) C (8) B (9) @ (10) @

  (1) @ (2) A (3) B (4) C (5) A
(6) B (7) C (8) @ (9) B (10) A

  (1) C (2) B (3) A (4) C (5) @
(6) C (7) A (8) @ (9) B (10) A

  (1) C (2) @ (3) B (4) A (5) @
  (6) A

  (1)  我想要双新鞋。
  (2)  火车下午两点开(车)。
  (3)  他今天没(有)洗澡。
  (4)  你从哪儿去公司?
  (5)  孩子们很想回家。
   

 
メルマガ(無料)ホウメイ天橋 登録

  名古屋中国語学習通訳翻訳なら → Copyright©2005 ホウメイ有限会社.All rights reserved. ←名古屋の人気中国語教室 通訳 翻訳 

〒460−0022 愛知県名古屋市中区金山 1−4−4 大有ビル 3F
TEL: 052-323-2057 FAX: 052-323-6815
メールアクセス

 

 

 

 

 

 

 

 
 
3級
ヒヤリング

1

(1) B (2) @ (3) @ (4) B (5) A
(6) @ (7) A (8) C (9) C (10) C

  (1) A (2) @ (3) C (4) B (5) C
(6) B (7) C (8) @ (9) C (10) @
筆  記

(1) A (2) @ (3) C (4) C (5) B
(6) @ (7) B (8) A (9) @ (10) C

  (1) A (2) A (3) B (4) C (5) @
(6) @ (7) C (8) A (9) B (10) B

  (1) A (2) B (3) C (4) A (5) @
(6) @ (7) @ (8) C (9) B (10) C

  (1) B (2) C (3) @ (4) A (5) @
(6) A                

  (1)  他明年三月大学毕业。
  (2)  我还没见过他。
  (3)  这本书虽(然)贵但(是)很有用。
  (4)  (因为)我没(有)钱,所以在家(里)吃饭。
  (5)  他不是不想去,是真的没时间。
 他不是不想去,真的是没时间。
   

 

 

 

メルマガ(無料)ホウメイ天橋 登録

  名古屋中国語学習通訳翻訳なら → Copyright©2005 ホウメイ有限会社.All rights reserved. ←名古屋の人気中国語教室 通訳 翻訳 

〒460−0022 愛知県名古屋市中区金山 1−4−4 大有ビル 3F
TEL: 052-323-2057 FAX: 052-323-6815
メールアクセス

 

 

     
     
 
 
2級
ヒヤリング

1

(1) C (2) @ (3) A (4) B (5) C
(6) A (7) B (8) C (9) A (10) @

  (1) A (2) B (3) C (4) @ (5) C
(6) B (7) @ (8) @ (9) A (10) C
筆   記

(1) @ (2) B (3) B (4) C (5) @
(6) C (7) B (8) A (9) A (10) B

  (1) B (2) @ (3) A (4) C (5) B
(6) @ (7) B (8) C (9) B (10) A

  (1) @ (2) @ (3) A (4) A (5) B
(6) B (7) A (8) @ (9) C (10) C

  (1) A (2) @ (3) B (4) C (5) C
  (6) A

  (1)  看样子他今天是不会来了。
  (2)  剩下的鱼好像全被猫(偷)吃(掉)了。
  (3)  这儿什么都有,您用不着操心。
 这什么都有,您不用担心
  (4)  在这里等公汽还不如直接走到车站。
(5)  上个星期天秋高气爽,儿子缠着我带他去兜风。
 

1
ヒヤリング

1

(1) B (2) @ (3) A (4) C (5) C
(6) B (7) A (8) C (9) @ (10) B

 
(1) 我睡得正香时被他吵醒了,心中很生气,恨不得打他一顿。
(2) 我向你保证,这次确实是我一生中最伟大的作品。
(3) 就先把你老婆叫醒,先把大作读给她听吧。
(4) 我一时反应不过来,惊问∶“你老婆究竟怎么了?”
(5) 护士刚才给我看了一眼。这是一个美得难以用言辞形容的女儿!
筆   記

(1) A (2) B (3) @ (4) A (5) A
(6) C (7) @ (8) C (9) @ (10) @

  (1) B (2) B (3) A (4) B (5) @
(6) A (7) C (8) A (9) C (10) @

  (1) A (2) B (3) B (4) @ (5) C
(6) @ (7) A (8) @        

4

  (a) 職業選びが間違っていたら転業できるし、旦那選びが間違っていたら離婚しまえばいい。もっとも、転業はやはり手間がかかるし、離婚も結構面倒 である。転業や離婚はしなくてよければ、それに越したことはない。
  (b) 読書は、もちろん結婚ではない。「従一爾終/結婚の相手は最初の人で最後の人でもある」のように、 とことん一冊の本(一人の人)に拘って一生手放し(離れ)てはいけないというものではない。また、読んでいる本を変えたり、他のジャンル への切替も、離婚や転職ほど難しくないし、まして道徳上何の問題もない。
  (c) 逆に、毎日いかがわしい本を読みふけているようでは、その人自身もどうしてもいかがわしさを帯びてしまう。絶対に品性は悪いということではないが、すくなくとも 品位は疑わしいということである。
  (1)  后患无穷
(2)  八九不离十

  (1) 第一次去那家哥哥说即便宜又好吃的面馆时,看见有30多人在排队等着,我便 断了念头回家了。
第一次去那家哥哥说便宜又好吃的拉面店时,一看30多 个人排着长队在等着,我便放弃了吃面回家了。
  (2) 不管什么工作都有它的艰辛 和困苦。但是这种情况下如果与工作伙伴有着良好的信赖关系,那么这些困难就都能 克服。
工作就都有它的艰辛与困苦
,但是如果与同事之间建有信赖关系的话, 那么这些难关就都能闯过
  (3) 异文化交流这个词很流行,不过很多人却忽视了重要的一点。那就是如果真的想做好异文化交流,首先需要充分理解好自己的文化背景。
异文化这个词虽然非常流行但是 更多的却忽略一个重要 问题。那就是如果真正想进行这种交流,首先自己的文化背景有一个充分的了解

 

 

 

1
ヒヤリング

1

(1) A (2) C (3) @ (4) C (5) B
(6) @ (7) C (8) A (9) @ (10) B

(1) 众多的民族和异域的风光使这里的山山水水带有着浓郁的民族色彩。
(2) 新疆让世界了解了什么是生命的张扬,新疆又让历史记住了它的苍凉。
(3) 有人认识新疆,是从它的历史开始;有人认识新疆是从它的广袤和辽阔开始。
(4) 不论在哪儿,只要一听到这首歌,你就会不由自主地想起新疆。
(5) 音乐给人带来的是精神上永恒的慰籍,音乐是一种让生命得到超越的艺术。
筆   記

(1) C (2) B (3) C (4) C (5) @
(6) A (7) C (8) B (9) B (10) @

  (1) B (2) @ (3) B (4) B (5) @
(6) A (7) C (8) A (9) A (10) C

  (1) B (2) @ (3) A (4) @ (5) B
(6) B (7) C (8) C        

4

  (a)

つまり、自分の価値次元から他人の生き方を見れば、多くの場合、あきれるのも当然とうことになる。しかし、その人がどのようなプロセスで 今に至ったかを知れば、あなたの価値次元も人の価値次元と重ね合わせることができ、理解や思いやりというようなものもより多く生まれてくるだろう。

  (b)

「何でも聞き耳を持つ」であるためには、「刻舟求剣」や「守株待兔」のように、自分の固まった基準で固まった場所に固執するのではなく、自分自身を限りなく広く広げ、どんなレベルの人とも出会いの楽しさを味わえるようにすることである。

  (c)

それから、鉛筆の先に刺して高速で回していくと、結果として現れてくるのは白色である。この「白」とは、七つの色がともに輝いて、そのきらきらさが頂点に達した時に出来上がった色なのである。

  铃声在催促。我急急忙忙奔上站台,一看车门还开着。也许是不该有这瞬间的松劲,结果就差那么一步,我没ー上电车。
铃声催促,我急急忙忙往站台上奔看到车门还开着的一瞬间我松了口气。也许就是这一瞬间的松劲,结果就差那么一步,我没ー上这班车
   

老师的这番话实在是意味深长,令我对自己今后该怎样做人生才会更加美好进行了许多思考,学到了很多东西,非常谢谢。
老师的这番话实在是意味深长,我不由地对自己今后应该如何努力使人生更加美好思考了很多受益匪浅,非常谢谢。

   

一边吐着烟圈一边和比较投缘的朋友谈笑风生。这就是我那好客健谈的父亲。虽然有些直言不讳,虽然也有些唇枪舌剑、咄咄逼人之处,但却是一个珍惜友情助人为乐的人。他一直都在帮几位年轻人支付学费。

名古屋中国語学習通訳翻訳なら → Copyright(C)2008 ホウメイ有限会社.All rights reserved. ←名古屋の人気中国語教室 通訳 翻訳